NWD-370NDraft 802.11n Wireless PCI AdapterQuick Start GuideVersion 1.00 Edition 110/2006 Table of ContentsENGLISH 1 DEUTSCH 15 ESPAÑOL 29 FRANÇAIS
ENGLISH9V If the icon does not display, uninstall and re-install the ZyXEL utility. See the User’s Guide for how to uninstall the utility.The NWD-37
繁體中文99概覽NWD-370N 是桌上型電腦專用的無線網路配接器。 請參閱第 109 頁,取得系統需求清單。1 安裝軟體" 插入 NWD-370N 之前請先從 CD 安裝軟體。先不要插入 NWD-370N。如果您的電腦先前安裝過 Funk Odyssey Client 軟體,在安裝本驅動
100繁體中文3 以下畫面顯示時,按一下 Setup (設定) 安裝 ZyXEL 公用程式和驅動程式。V 如果沒有顯示該畫面,請找出 autorun.exe 再按兩下。
繁體中文1014 以下畫面顯示時,按一下 Next ( 下一步 )。5 在您的電腦選擇 Driver ( 驅動程式 ) 與 Utility ( 公用程式) 以安裝 ZyXEL 公用程式及驅動程式。如果您只要安裝驅動程式,然後搭配使用 Windows XP 系統的 Wireless Zero Conf
102繁體中文Next ( 下一步 ) 接受預設的檔案位置,或按一下 Browse (瀏覽 ) 選擇另一個檔案夾。6 按一下 Install (安裝)。
繁體中文103" ZyXEL 公用程式安裝完畢之後,您必須重新啟動電腦。在繼續進行下一步驟前請確認您已經將工作資料儲存妥當。7 以下畫面顯示時,選取 No, I will restart my computer later ( 不,我稍後再重新啟動電腦 )。您必須先關閉電腦才能安裝硬體。按
104繁體中文1 儲存您的工作資料再關閉所有應用程式。2 關閉電腦和所有週邊裝置,例如印表機。3 拔掉插頭斷掉電腦的電源。4 如果您有防靜電手環請戴上,或可觸摸接地的金屬物件,以做好接地準備。移除電腦封蓋,然後從包裝中取出 NWD-370N。5 如果 NWD-370N 裝有天線,請將天線移除 ( 鬆
繁體中文1057 利用托架螺絲將 NWD-370N 固定在電腦上。8 將天線裝到 NWD-370N 上 ( 用螺絲鎖上 )。9 拉長天線。10裝回電腦封蓋。11開啟電腦。如果插入正確,NWD-370N 的 LED 指示燈會亮起。V 如果安裝軟體和 NWD-370N 之後 NWD-370N的 LED
106繁體中文3 連接無線網路。安裝 ZyXEL 公用程式並插入 NWD-370N 之後,系統托盤 (system tray) 會出現一個新圖示。V 如果 圖示沒有顯示,請解除安裝公用程式,再重新安裝一次。請參閱 《使用手冊》,了解如何解除安裝公用程式。NWD-370N 自動搜尋任何可用的網路,並連
繁體中文107請利用下列步驟選取和連接無線網路。1 按兩下 圖示。顯示 ZyXEL 公用程式 Link Info ( 連結資訊 ) 畫面。 點擊 Site Survey (基地台搜尋)標籤。 2 在 Available Network List (可用網路清單)中會顯示可用的無線網路。 SSID
108繁體中文3 如果無線網路不具備保全功能,清單中的項目旁會出現以下其中一種圖示。如果無線網路具備保全功能,清單中的項目旁會出現以下其中一種圖示。選擇您要連接的網路,再按兩下清單中該網路所屬的項目。 4 如果網路不具備保全功能,螢幕會顯示 Link Info ( 連結資訊) 畫面。請跳至步驟 10
10ENGLISH1 Double-click the icon. The ZyXEL utility Link Info screen displays. Click the Site Survey tab. 2 The available wireless network(s) displa
繁體中文109• 若要關閉 ZyXEL 公用程式,請以滑鼠右鍵點擊 圖像然後選擇 Exit( 退出 )。若要再次啟動 ZyXEL 公用程式,請雙擊桌面上的 圖像或點擊 Start ( 開始 ), 功能表中 (All) Pro-grams ( (所有)程式 )裡, ZyXEL NWD-370N Wir
110繁體中文前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射信電機設備之干擾。如何查閱產品的認證1 請到 ZyXEL 網站 www.zyxel.com。2 請在 ZyXEL 首頁的產品頁面上,透過下拉式選單選取產品名字。3 從這個頁面上選擇你想查
ENGLISH113 If a wireless network has no security, one of the following icons appears next to its entry in the list.If a wireless network has security,
12ENGLISH3.1 Note for Windows XP UsersIf you want to use WZC, either disable the ZyXEL utility (if you already installed it) or just install the drive
ENGLISH13Important Information Federal Communications Commission (FCC) Interference StatementThe 802.11g Wireless LAN Adapter has been tested to the F
14ENGLISH
DEUTSCH15ÜbersichtDer NWD-370N ist ein Drahtlosnetzwerkadapter für Ihren Desktopcomputer. Eine Aufstellung der Systemvoraussetzungen finden Sie auf Se
16DEUTSCH3 Klicken Sie im folgenden Bildschirm auf Setup, um das ZyXEL-Utility und den Treiber zu installieren.V Falls dieses Fenster nicht erscheinen
DEUTSCH174 Wenn das folgende Fenster erscheint, klicken Sie auf Next (Weiter).5 Wählen Sie Driver (Treiber) und Utility (Utility), um das ZyXEL-Utilit
18DEUTSCHverwenden, oder klicken Sie auf Browse (Durchsuchen), um einen anderen Ordner auszuwählen.6 Klicken Sie auf Install (Installieren).
ENGLISH1OverviewThe NWD-370N is a wireless network adapter for your desktop computer. See page 12 for a list of system requirements.1 Install the Soft
DEUTSCH19" Wenn Sie das ZyXEL-Utilityprogramm installiert haben, muss der Computer neu gestartet werden. Denken Sie daran, vorher Ihre Arbeiten z
20DEUTSCH2 Installieren der Hardware" Setzen Sie die Hardware erst ein, wenn Sie die Software von der CD installiert haben.1 Speichern Sie Ihre A
DEUTSCH215 Wenn die Antennen am NWD-370N befestigt sind, schrauben Sie sie heraus. 6 Setzen Sie den NWD-370N in einen freien PCI-Steckplatz. Stellen S
22DEUTSCH7 Schrauben Sie den NWD-370N mit einer Schraube an der Halterung fest.8 Schrauben Sie die Antennen wieder an den NWD-370N. 9 Richten Sie die
DEUTSCH233 Verbindung mit einem DrahtlosnetzwerkWenn Sie das ZyXEL-Utility installiert und die NWD-370N eingesteckt haben, erscheint in der Systemleis
24DEUTSCHDer NWD-370N sucht automatisch nach verfügbaren Netzwerken und stellt bei Netzwerken ohne Sicherheitsfunktion eine Verbindung zu einem Drahtl
DEUTSCH252 In der Liste Available Network List (Liste verfügbarer Netzwerke) werden alle verfügbaren Drahtlosnetzwerke angezeigt. SSID steht für Servi
26DEUTSCHWenn ein Drahtlosnetzwerk mit Sicherheitsfunktion verfügbar ist, erscheint neben den Einträgen der Liste eines der folgenden Symbole.Wählen S
DEUTSCH27Hinweis für Windows XP-BenutzerWenn Sie die WZC verwenden möchten, müssen Sie entweder das ZyXEL-Utility-Programm deaktivieren (wenn es berei
28DEUTSCHVorgehensweise zum Aufrufen einer Produktzertifizierung1 Gehen Sie auf www.zyxel.com.2 Wählen Sie Ihr Produkt aus der Auswahlliste auf der Zy
2ENGLISH3 When the following screen displays, click Setup to install the ZyXEL utility and driver.V If the screen does not display, locate and double-
ESPAÑOL29Vista previaEl NWD-370N es un adaptador inalámbrico de red para su ordenador de sobremesa. Consulte la página 40 para una lista de requisitos
30ESPAÑOL3 Cuando aparezca la siguiente pantalla, haga clic en Setup para instalar la utilidad ZyXEL y el controlador.V Si la pantalla no aparece, bus
ESPAÑOL314 Cuando aparezca la siguiente pantalla, haga clic en Next (Siguiente).5 Seleccione Driver (Controlador) y Utility (Utilidad) para instalar l
32ESPAÑOLpredeterminada o haga clic en Browse (Examinar) para seleccionar una carpeta distinta.6 Haga clic en Install (Instalar).
ESPAÑOL33" Necesitará reiniciar su ordenador tras la instalación de la utilidad ZyXEL. Asegúrese de haber guardado su trabajo antes de continuar.
34ESPAÑOL2 Instalar el Hardware" No instale el hardware hasta que haya instalado el software del CD.1 Guarde su trabajo y cierre todas las aplica
ESPAÑOL356 Inserte el NWD-370N en una ranura PCI libre. Asegúrese de que los contactos del NWD-370N estén bien asentados en la ranura PCI.7 Fije el NW
36ESPAÑOLLos LEDS (luces) del NWD-370N se encenderán si está bien insertado.V Si los LEDs del NWD-370N no se encienden tras haber instalado el softwar
ESPAÑOL37V Si el icono no aparece, desinstale y vuelva a instalar la utilidad. Consulte la Guía del usuario para comprobar cómo desinstalar la utili
38ESPAÑOLZyXEL. Haga clic en la ficha Site Survey (búsqueda de sitios). 2 Aparecerá(n) la(s) red(es) disponible(s) en la Available Network List (Lista
ENGLISH34 When the following screen displays, click Next.5 Select Driver and Utility to install both the ZyXEL utility and the driver on your computer
ESPAÑOL393 Si una red inalámbrica no tiene seguridad, aparecerá uno de los siguientes iconos junto a su entrada en la lista.Si una red inalámbrica tie
40ESPAÑOLSi el sitio Web aparece correctamente, se ha conectado a Internet con éxito.Nota para usuarios de Windows XPSi desea utilizar WZC, deshabilit
ESPAÑOL41Procedimiento para ver las certificaciones de un producto1 Vaya a www.zyxel.com.2 Seleccione el producto que desea en el cuadro de lista desp
42ESPAÑOL
FRANÇAIS43PrésentationLe NWD-370N est un adaptateur réseau destiné à votre ordinateur de bureau. Voir la page 54 pour une liste des configurations req
44FRANÇAIS3 Quand l'écran suivant s'affiche, cliquez sur Installer pour installer l'utilitaire et le pilote de ZyXEL.V Si l'écran
FRANÇAIS454 Quand l'écran suivant apparaît, cliquez sur Next (Suivant).5 Sélectionner Driver (Pilote) et Utility (Utilitaire) pour installer à la
46FRANÇAISl'emplacement des fichiers par défaut ou cliquez sur Browse (Parcourir) ou pour sélectionner un autre dossier.6 Cliquez sur Install (In
FRANÇAIS47" Vous devrez redémarrer votre ordinateur après avoir installé l'utilitaire du ZyXEL. Vérifiez que vous avez sauvegardé votre trav
48FRANÇAIS2 Installer le matériel" Ne pas installer le matériel avant d'avoir installé le logiciel du CD.1 Enregistrez votre travail et ferm
4ENGLISHWindows XP Users). Click Next to accept the default file location or click Browse to select an alternate folder.6 Click Install.
FRANÇAIS496 Insérez le NWD-370N dans un logement PCI disponible. Vérifiez que les contacts du NWD-370N sont entièrement insérés dans le logement PCI.
50FRANÇAISLes LED (témoins lumineux) du NWD-370N s'allument s'il est correctement inséré.V Si la LED du NWD-370N n'est pas allumée aprè
FRANÇAIS51V Si l'icône ne s'affiche pas, désinstallez et réinstallez l'utilitaire. Consultez le guide de l'utilisateur pour la m
52FRANÇAIS1 Double cliquez sur l'icône . L'écran Link Info (info liaison) de l'utilitaire ZyXEL apparaît. Cliquez sur l'onglet Si
FRANÇAIS533 Si un réseau sans fil n'est pas sécurisé, l'une des icônes suivantes apparaît à côté de son entrée dans la liste.Si un réseau sa
54FRANÇAISSi le site web s'affiche correctement, vous êtes connecté à Internet.Remarques pour les utilisateurs de Windows XPSi vous voulez utilis
FRANÇAIS55• Au minimum 20 Mo d'espace disponible sur le disque dur• An minimum 128 Mo de RAM• Un lecteur de CD-ROM• Windows 2000 ou Windows XP• I
56FRANÇAIS
ITALIANO57Cenni generaliNWD-370N è un adattatore di rete wireless per computer desktop. Vedere a pagina 69 per l'elenco dei requisiti di sistema.
58ITALIANO3 Quando viene visualizzata la seguente schermata, fare clic su Setup per installare l'utility e il driver ZyXEL.V Se la schermata non
ENGLISH5" You will need to restart your computer after installing the ZyXEL utility. Make sure you have saved your work before continuing.7 When
ITALIANO594 Alla visualizzazione della schermata seguente, fare clic su Next (Avanti).5 Selezionare Driver e Utility per installare sia l'utility
60ITALIANOsu Browse (Sfoglia) per selezionare una cartella alternativa.6 Fare clic su Install (Installa).
ITALIANO61" Sarà necessario riavviare il computer dopo l'installazione dell'utility ZyXEL. Assicurarsi di aver salvato il lavoro prima
62ITALIANO2 Installazione dell'hardware" Non installare l'hardware prima di aver installato il software contenuto nel CD.1 Salvare il l
ITALIANO635 Se a NWD-370N sono collegate le antenne, rimuoverle svitandole. 6 Inserire NWD-370N in uno slot PCI libero. Verificare che i contatti di N
64ITALIANO7 Fissare NWD-370N al computer utilizzando una vite da avvitare alla staffa.8 Avvitare le antenne a NWD-370N. 9 Puntare le antenne verso l&a
ITALIANO653 Connessione a una rete senza filiIn seguito all'installazione dell'utility ZyXEL e all'inserimento di NWD-370N, nella barra
66ITALIANOSe l'icona è di colore rosso, non è stato stabilito un collegamento alla rete senza fili.Se l'icona è di colore verde, il sist
ITALIANO67SSID sta per Service Set Identity e rappresenta il nome della rete senza fili. 3 Se la rete senza fili non è protetta, vicino alla voce dell
68ITALIANO5 Se una rete è protetta, viene visualizzata la schermata delle impostazioni di sicurezza. E' necessario inserire informazioni di sicur
6ENGLISH2 Install the Hardware" Do not install the hardware until you have installed the software from the CD.1 Save your work and close all appl
ITALIANO69Requisiti di sistemaPrima dell'installazione verificare che il computer sia dotato di qaunto segue:• Pentium II a 300 MHz o superiore•
70ITALIANO
РУССКИЙ71ОбзорУстройство NWD-170N - это беспроводной сетевой адаптер для вашего настольного компьютера. Перечень системных требований смотрите на стра
72РУССКИЙ3 Когда отобразится следующее окно, щелкните на кнопке Setup (Установить) утилиту и драйвер ZyXEL.V Если такое окно не появилось, то найдите
РУССКИЙ731 Когда отобразится следующее окно щелкните на кнопке Next [Далее].2 Выберите Driver and Utility [Драйвер и утилита], чтобы установить утилит
74РУССКИЙподтвердить расположение файла по умолчанию или Browse [Обзор], чтобы выбрать другую папку.3 Щелкните на кнопке Install [Установить].
РУССКИЙ75" Вам следует перезагрузить ваш компьютер после установки утилиты ZyXEL. Перед началом установки сохраните все необходимые данные.4 Когд
76РУССКИЙ2 Установка оборудования" Не устанавливайте оборудование до установки программного обеспечения с CD-диска.1 Перед перезагрузкой сохранит
РУССКИЙ775 Если к NWD-170N подключена антенна, то ее необходимо снять (открутить). 6 Вставьте NWD-170N в доступный порт PCI на компьютере. Убедитесь,
78РУССКИЙ7 Закрепите NWD-170N внутри компьютера винтом на кронштейне.8 Закрепите (прикрутите) антенны на NWD-170N. 9 Направьте антенны вверх.10 Устано
ENGLISH76 Insert the NWD-370N into an available PCI slot. Make sure the NWD-370N's contacts are fully seated in the PCI slot.7 Secure the NWD-370
РУССКИЙ793 Подключение к беспроводной сетиПосле инсталляции утилиты ZyXEL и установки NWD-170N в системной линейке (обычно в нижней части рабочего пол
80РУССКИЙАдаптер NWD-170N автоматически проводит поиск любой доступной сети(ей) и подсоединяется к беспроводной сети без включения системы защиты.Тем
РУССКИЙ81SSID означает Service Set Identity (Идентификация пакета услуг). Этот параметр является именем вашей беспроводной сети. 3 Если доступна беспр
82РУССКИЙВыберите сети, к которой вы хотите подключиться и дважды щелкните на ее обозначении в списке. 4 Если сеть не имеет системы безопасности, то п
РУССКИЙ83рабочем столе, или нажмите Пуск, (Все) Программы, ZyXEL NWD-170N Wireless Adapter Utility, ZyXEL NWD-170N Wireless Adapter Software.• Чтобы у
84РУССКИЙ
SVENSKA85ÖversiktNWD-370N är en trådlös nätverksadapter för din stationära dator. Se sida 96 för en lista över systemkrav.1 Installera programvaran&qu
86SVENSKA3 När följande skärm visas, klicka på Setup (inställningar) för att installera ZyXEL:s verktyg och drivrutin.V Om skärmen inte visas, leta re
SVENSKA874 När följande skärm visas, klicka på Next (nästa).5 Välj Driver (drivrutin) och Utility (verktyg) för att installera både ZyXEL-verktyget o
88SVENSKAKlicka på Next (nästa) för att acceptera standardfilplats eller klicka på Browse (sök) för att välja en annan mapp.6 Klicka på Install (insta
8ENGLISHThe NWD-370N’s LEDs (lights) turn on if it is properly inserted.V If the NWD-370N’s LEDs are not on after you have installed the software and
SVENSKA89" Du måste starta om datorn när du installerat ZyXEL-verktyget. Kontrollera att du har sparat ditt arbete innan du fortsätter.7 När följ
90SVENSKA2 Installera maskinvaran" Installera inte maskinvaran förrän du har installerat programvaran från CD-skivan.1 Spara ditt arbete och stän
SVENSKA916 Sätt in NWD-370N i en ledig PCI-plats. Kontrollera att NWD-370N:s kontakter är helt införda i PCI-platsen.7 Fäst NWD-370N vid datorn med en
92SVENSKAV Om NWD-370N:s lampor inte tänds sedan du installerat programvaran och NWD-370N, kontrollera att NWD-370N är rätt införd.3 Ansluta till tråd
SVENSKA93V Om ikonen inte visas, avinstallera och ominstallera ZyXEL-verktyget. Se bruksanvisningen angående hur du avinstallerar verktyget.NWD-370N
94SVENSKA1 Dubbelklicka på ikonen. ZyXEL-verktygets skärm Link Info (länkinformation) visas. Klicka på fliken Site Survey (platsförfrågning). 2 Till
SVENSKA953 Om ett trådlöst nätverk saknar aktiverad säkerhetsfunktion, visas en av följande ikoner bredvid en post på listan.Om ett trådlöst nätverk h
96SVENSKA3.1 Kommentar till Windows XP-användareOm du vill använda WZC, ska du antingen inaktivera ZyXEL-verktyget (om du redan har installerat det) e
SVENSKA97Viktig informationFederal Communications Commission (FCC) Tillkännagivande om interferens802.11g trådlös LAN-adapter har testats enligt FCC:s
98SVENSKA
Comments to this Manuals